プロフィール
「まずいことになった」は英語では I've got trouble. や The matter grows serious. などで表現することができると思います。 I've got trouble. Will you lend me a hand? (まずいことになった。手を貸してくれないか?) The matter grows serious. If this comes out, I'm going to be fired. (まずいことになった。これが発覚したら俺はクビになる。) ご参考にしていただければ幸いです。
「マシンガントーク」は英語では nonstop talk や incessant talking などで表現することができると思います。 All I can do is listen to his nonstop talk talk. (彼のマシンガントークを聞き取るのが精一杯です。) ※ all someone can do(精一杯) I always listen to my wife's incessant talking on holidays. (いつも休日は妻のマシンガントークを聞いています。) ご参考にしていただければ幸いです。
「まけます」は英語では I will mark down. や I will make a reduction. などで表現することができます。 You are good at bargaining. I will mark down 5,000 yen in total. (お客さん、値引き交渉が上手いね。全部で5,000円にまけます。) ※ bargaining(値引き交渉、駆け引き、など) I got it! I will make a reduction specially this time. (わかりました!今回は特別にまけます。) ご参考にしていただければ幸いです。
「まぎらわす」は英語では distract や avoid などで表現することができると思います。 The waiting time can be frustrating, so I will play a smartphone game to distract myself. (待っている時間がじれったいので、スマホゲームでもして気分をまぎらわそう。) I started studying English to avoid my loneliness. (寂しさをまぎらわすために、英語の勉強を始めました。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本