プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 851
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「よいしょする」は英語では butter up や flatter などで表現することができます。 You don't have to butter me up. I'm ashamed. (そんなによいしょしなくてもいいから。恥ずかしいよ。) The person in charge will be in a good mood if you flatter him, so you should do it. (あの担当者はよいしょすると機嫌が良くなるから、やった方がいいよ。) ※ person in charge(担当者、責任者) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,172
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ユニークなキャラ」は英語では、そのまま unique character と表現することができます。または distinctive personality などを使っても言い表せます。 She is a very unique character, such as clothes and hairstyle. (洋服や髪型など、彼女はとてもユニークなキャラです。) He has a distinctive personality, so he's been pretty well received by clients. (彼はユニークなキャラなので、クライアントからの評判もかなり良いです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,842
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ゆっくり養生してください 」は英語では Please take good care of yourself. や Please take your time to recover. などで表現することができます。 I’m sad that I won’t be able to see you from tomorrow. Please take good care of yourself. (明日からあなたに会えなくなるのは寂しいです。ゆっくり養生してください。) Don’t worry about the team, please take your time to recover. (チームのことは心配しないで、ゆっくり養生してください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,249
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やんわりと断る」は英語では decline softly や gently decline などで表現することができます。 I was invited to a drinking party, but I was unenthusiastic about it, so I declined softly. (飲み会に誘われたけど、あまり乗り気ではなかったので、やんわりと断った。) ※unenthusiastic(乗り気でない) Since he is an important customer, I intend to gently decline. (彼は大事なお客様なので、やんわり断るつもりです。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,190
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やり手」は英語では hustler や go-getter などで表現することができます。 A small shop turned into a big one in a year, so the owner must be a hustler. (小さな店が1年で大きな店に変わったので、経営者はやり手に違いない。) To be honest, I think this will be a difficult negotiation, but he’s a go-getter, so it’s okay. (正直難しい交渉になると思いますが、彼はやり手なので大丈夫です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む