プロフィール
「死んだ魚のような目」は英語では empty eyes や eyes like dead fish などで表現することができます。 With no desire to do anything and no hope for the future, undoubtedly I have empty eyes. (何もする気がなく未来に希望もないので、きっと今の自分は死んだ魚のような目をしているに違いない。) He has eyes like dead fish these days. (彼は近ごろ、死んだ魚のような目をしている。) ご参考にしていただければ幸いです。
「止まり木」は英語では perch や roost などで表現することができます。 I have a parakeet, so I bought a perch for them. (私はインコを飼っているので、インコの為に止まり木を買った。) ※ parakeet(インコ、パラキート) This roost seems to have been made in Europe, so I'm sure it's a good one. (この止まり木は、ヨーロッパで作られたらしいので、きっと良い物だと思う。) ご参考にしていただければ幸いです。
「支離滅裂」は英語では incoherent や chaotic などで表現することができます。 What he says is incoherent. I can't believe it.. (彼の言う事は支離滅裂だ。信用できない。) His plan is, to be honest, chaotic. I don't understand why he is so confident. (彼の計画は正直に言って、支離滅裂だよ。なぜあんなに自信があるのか理解出来ない。) ご参考にしていただければ幸いです。
「支障がある」は英語では be detrimental や have a disadvantage などで表現することができます。 These are right-handed scissors, so if left-handed people use it, there will be detrimental to use. (これは右手用ハサミなので、左利きの人がこのハサミを使うと支障があります。) ※ right-handed, left-handed(右利き、左利き) ご参考にしていただければ幸いです。
「支持する政党がない」は英語では have no party to support や don't support a specific political party などで表現することができます。 I know a little bit about people who don't vote. I have no party to support. (投票に行かない人達の気持ちも少しはわかるよ。支持する政党がないんだ。) Basically, I don’t support a specific political party, so I vote each time considering the state of affairs. (私は基本的には、支持する政党はないので、毎回情勢を考慮して投票します。) ※ state of affairs(情勢) ご参考にしていただければ幸いです。
日本