プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 846
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「糸を通す」は英語では thread や pass the thread through などで表現することができます。 As I get older, my eyesight deteriorates, so it takes time to thread the needle. (年を取ると視力が落ちてくるので、針穴に糸を通すのに時間がかかる。) ※ deteriorate(落ちてくる、低下する、悪化する、など) I'm sorry you're busy, but can you pass the thread through this needle? (忙しいところ悪いけど、この針に糸を通してくれる?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,159
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私まで巻き込まないでよ 」は英語では Don't get me involved. や Don't drag me into this. などで表現することができます。 Don't get me involved. This doesn't concern me. (私まで巻き込まないでよ。私はそのこととは関係ないからね。) Don't drag me into this. Originally, this is not my job. (私まで巻き込まないでくださいよ。元々、これはわたしの仕事ではないんですから。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,436
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私の荷物が行方不明です 」は英語では My luggage went missing. や My baggage went missing. などで表現することができます。 I have left it in my hotel room, but my luggage went missing. (ホテルの部屋に置いておいたのに、私の荷物が行方不明です。) My baggage went missing after I checked it in at the airport. (空港で預けたあと、私の荷物が行方不明になった。) ※ check(預ける、チェックする、検査する、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,199
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私ともあろうものが」は英語では I'd be the last man や I'd be the last person などを使って表現することができると思います。 I'd be the last man to make such a mistake. (私ともあろうものが、こんなミスをするなんて。) I'd be the last person to cause a traffic accident. (私ともあろうものが、交通事故を起こすなんて。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 752
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私が人質の身代わりになるわ!」は英語では I'll sacrifice myself for the hostage! や I'll act as a substitute for the captive! などで表現することができます。 I'll sacrifice myself for the hostage! I want them to be released instead. (私が人質の身代わりになるわ!その代わり彼等を解放して欲しい。) I'll act as a substitute for the captive! He's injured so has to go to the hospital. (私が人質の身代わりになるわ!彼は怪我をしてるから病院に行かなきゃいけない。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む