kakomi

kakomiさん

kakomiさん

私の荷物が行方不明です を英語で教えて!

2023/04/17 10:00

荷物が盗まれたかもしれない時に「私の荷物が行方不明です」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/29 00:00

回答

・My luggage is missing.
・My luggage has gone missing.
・My luggage has disappeared.

I think my luggage is missing, it might have been stolen.
私の荷物が行方不明です、盗まれたかもしれません。

「My luggage is missing.」は「私の荷物がなくなってしまった」または「私の荷物が見つからない」という意味です。このフレーズは、空港の荷物受け取りエリアで自分のスーツケースが見つからない時や、ホテルにチェックインした後に部屋に荷物が届いていないことに気づいた時など、荷物が予想していた場所にない場合に使います。大切な物を失くしたストレスや困惑を表現するのに使われる表現です。

I think my luggage has gone missing.
私の荷物が行方不明になったと思います。

I think my luggage has disappeared. Could it have been stolen?
私の荷物が行方不明になったみたいなんです。盗まれた可能性もありますか?

My luggage has gone missing は、荷物が紛失した状況を表す一般的な表現で、特に空港などでよく使われます。これに対して "My luggage has disappeared"は、荷物が突然、予期せずになくなったことを強調します。"Disappeared"は、急な消失や消えることを指すため、ネイティブスピーカーは驚きや困惑を表現する際に使うことが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/01 04:50

回答

・My luggage went missing.
・My baggage went missing.

「私の荷物が行方不明です 」は英語では My luggage went missing. や My baggage went missing. などで表現することができます。

I have left it in my hotel room, but my luggage went missing.
(ホテルの部屋に置いておいたのに、私の荷物が行方不明です。)

My baggage went missing after I checked it in at the airport.
(空港で預けたあと、私の荷物が行方不明になった。)
※ check(預ける、チェックする、検査する、など)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 500
役に立った
PV500
シェア
ツイート