Aidenさん
2023/05/22 10:00
私の荷物がなくなりました を英語で教えて!
空港で、空港の職員に「飛行機に預けていた荷物が出てきません。なくなりました。」と言いたいです。
回答
・I've lost my luggage.
・My luggage is missing.
・My luggage has disappeared.
Excuse me, I've lost my luggage. I can't find the suitcase I checked in on the plane.
すみません、私の荷物がなくなりました。飛行機に預けたスーツケースが見つかりません。
「I've lost my luggage.」は「私の荷物がなくなった」という意味です。主に旅行中や出張先で、自分の持っていたスーツケースや旅行バッグなどが見当たらないときに使います。特に空港の到着ロビーやホテルなどで荷物が見つからない場合や、荷物が届かない場合などに使用します。また、この表現はあくまで自分が荷物をなくしたという事実を述べているだけで、それが盗難によるものなのか、自分のうっかりとした置き忘れによるものなのか、はっきりとは示していません。
Excuse me, I can't find my luggage. It seems like my luggage is missing.
すみません、私の荷物が見つかりません。荷物がなくなったようです。
Excuse me, my luggage has disappeared. I can't find the bag I checked in on the plane.
すみません、私の荷物がなくなりました。飛行機に預けたバッグが見つからないんです。
My luggage is missingは、荷物が見つからない状況を指す一般的な表現で、例えば空港の荷物受取エリアで荷物が見つからない場合などに使われます。一方、My luggage has disappearedは、荷物が突然、予期せずに見つからなくなる状況を強調するために使われる表現で、荷物が盗まれたり、置き忘れた場所にない場合などに使われます。両方とも荷物が見つからない状況を示しますが、disappearedがより驚きや困惑を伴う状況を強調します。
回答
・I can't find my checked baggage.
「飛行機に預けていた荷物が出てきません。なくなりました。」と英語で
I can't find my checked baggage. It's missing.
my checked baggageで、
チェックされた鞄という内容です。
今回POINTにしたいのが、この単語です。
It's missing.
または、It's gone(どこかにいってしまいました)
でもいいと思います。
go の過去分詞の形ですね。
missingは、行方不明というニュアンスになります。
参考にしていただけますと幸いでございます。
ご質問いただきましてありがとうございます。