Tateishiさん
2024/09/26 00:00
不動産の持ち主が行方不明 を英語で教えて!
テレビの前で、ニュースを見ている家族に「不動産の持ち主が行方不明で大変だ」と言いたいです。
0
3
回答
・property owner is missing
「不動産の持ち主が行方不明」は「property owner is missing」と表すことが可能です。
たとえば It's a big problem because the property owner is missing. とすれば「不動産の持ち主が行方不明で大変なことになっています」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、前半の主節は第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[big problem])で構成します。
後半は従属副詞節で接続詞(because)の後に第二文型(主語[property owner]+動詞[be動詞]+補語[missing])で構成します。
役に立った0
PV3