プロフィール
「始発は何時ですか?」は英語では What time is the first train?(電車の場合)や What time is the first bus?(バスの場合)などで表現することができます。 Excuse me, what time is the first train? (すみません、始発は何時ですか?) ※ちなみに「終電」の場合には last train を使います。 I want to go to the venue as soon as possible, but what time is the first bus? (なるべく早く会場に行きたいのですが、始発は何時ですか?) ご参考にしていただければ幸いです。
「仕切る」は英語では facilitate や lead などで表現することができます。 About the upcoming get-together session, I would like Mr. A to facilitate this time. (今度の交流会だが、今回はAさんに仕切ってもらいたい。) ※ get-together session(交流会) It's my job to lead this project team. (このプロジェクトチームを仕切るのは私の仕事です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「残り物」は英語では leftovers や scraps などで表現することができます。 Today's lunch is leftovers from yesterday. (今日のお昼は昨日の残り物です。) I will make breakfast using the scraps from last night's dinner in the fridge. (冷蔵庫にあった昨夜の夕食の残り物で朝食を作ります。) ※ fridge(冷蔵庫、refrigerator の省略) ご参考にしていただければ幸いです。
「酸性雨が腐食の原因」は英語では acid rain is causes of the corrosion や corrosive rain is the reason of corrosion などで表現することができます。 Acid rain is probably the cause of the corrosion. (おそらく、酸性雨が腐食の原因です。) Corrosive rain is the reason of corrosion, so we have to consider some measures. (酸性雨が腐食の原因なので、対策を考えねばなりません。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本