プロフィール
「百発百中」は英語では a hundred out of a hundred や deadly などで表現することができます。 Amazing! A hundred out of a hundred! Do you have any archery experience? (すごい!百発百中だね!アーチェリーの経験あるの?) You don't need worry, he's a deadly sharpshooter. (心配しなくていい、彼は百発百中の狙撃手だ。) ※ sharpshooter(狙撃手、狙撃兵、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「筆頭者」は英語では head of the family や first registrant in the family register などで表現することができると思います。 I don't know the details, but I think the head of our family register is my father. (詳しくは知りませんが、戸籍の筆頭者は父だと思います。) ※ family register(戸籍) Can I change the first registrant in the family register? (筆頭者は変更できますか?) ご参考にしていただければ幸いです。
「必死」は英語では desperate や frantic などで表現することができます。 The deadline is tomorrow, but if everyone is desperate, there is a possibility that it will still be in time. (締め切りは明日だが、みんなが必死になればまだ間に合う可能性はある。) ※ deadline(締め切り、納期、期限、など) They are always frantic. So they are strong. (彼等はいつも必死だ。だから彼等は強いんだよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「膝を抱える」は英語では hold one's knees や hug one's knees などで表現することができます。 It seems that my daughter was just waiting for me to return, holding her knees. (娘は膝を抱えて私の帰りをただ待っていたようだ。) The students quietly hugged their knees while waiting for the instructor. (生徒達は教官を待つ間、静かに膝を抱えていた。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本