プロフィール
「スパルタ」は英語では spartan や rigorous などで表現することができると思います。 It seems like teacher is spartan. (あの先生、スパルタらしいよ。) ※it seems like 〜 で「〜らしいよ」を簡単に表現できます。it seems that 〜 もほぼ同様に使えますが、like 〜 の方がカジュアルな感じだと思います。 Because he is rigorous, he is hated by the students. (彼はスパルタなので、生徒から嫌われている。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ズバズバ言う」は英語では speak bluntly や speak plainly などで表現することができます。 ※ bluntly には「ぶっきらぼうに」「ズケズケと」というようなニュアンスもあります。 I'm not good at women who speak bluntly. I like a kind person. (ズバズバ言う女性は苦手なんだよね。優しい人がいい。) He's a newcomer, but I think it's amazing that he can speak plainly during meetings. (彼は新人だけど、会議中、ズバズバ言えるのはすごいと思う。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ストレスによる買い物が止まらない」は英語では can't stop shopping due to the stress や can't stop buying by the stress などで表現することができます。 ※ちなみに「買い物依存」は英語では shopping addiction と言ったりします。 I can't stop shopping due to the stress because my husband is cheating on me! (夫が浮気のせいで、ストレスによる買い物が止まらないわ!) I don't have any savings because I can't stop buying by the stress. (ストレスによる買い物が止まらないので、貯金がありません。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ずっと夢だったんだ」は英語では it's always been one's dream や it's been one's dream all this time などで表現することができます。 ※ちなみに Sweet dreams. は「いい夢見てね」という意味の寝る前の挨拶のフレーズとして使えます。 It's always been my dream to drive along the coast with a girlfriend in the passenger seat. (助手席に彼女を乗せて海沿いをドライブするのが、ずっと夢だったんだ。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本