プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 662
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「にらみつけた」は英語では glared と表現することができます。 There was a waitress who was so rude in the restaurant, so I couldn't help but glare at her. (レストランにとっても失礼なウェイトレスがいたので、思わずにらみつけてしまいました。) ※ can't help but で、「思わずしてしまう」というニュアンスを表現できます。 ※ stare という表現もありますが、こちらは「睨む」というより「見つめる」というニュアンスに近いかもしれません。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 373
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ねじって絞る」は英語では wring や squeeze などで表現することができると思います。 Don't wring as it may wrinkle. Just look at how I do it. (シワができるのでねじって絞らないで。私のやり方をちょっと見ててね。) ※ wrinkle(しわ、ひだ、シワを寄せる、など) ※ちなみに、洗濯物などを「ねじって絞る」時は wring が使われますが、果物などの場合は squeeze が使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 257
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ねたましい」は英語では jealous や envious などで表現することができます。 She is jealous of you. You shouldn't worry about it. Concentrate on your own work. (彼女、あなたの事をねたましいと思ってるんだよ。気にしない方がいいよ。自分の仕事に集中して。) ※ envious の場合、「"自分が持っていないものを持っている人"がねたましい」というニュアンスがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 315
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「のげし」は英語では common sowthistle や sonchus oleraceus などで表現することができます。 It's not a dandelion, it's a common sowthistle. I'll teach you how to tell them apart. (それはタンポポじゃなくて、ノゲシだよ。見分け方教えてあげてるよ。) ※ dandelion(タンポポ) ※ちなみに common は「一般の」「公共の」という意味ですが、common sense とすると「常識」「良識」という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,148
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「のけぞった」は英語では bent backward や bent back などで表現することができます。 Everyone bent backward in surprise by her words. (彼女の言葉にみんながびっくりしてのけぞった。) ※ backward(後ろに、逆に、など) ※ bent は bend の過去形、過去分詞形 で「曲がった」や「曲がってる」という意味の形容詞なのですが、スラングで、「不正直な」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む