プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 178

「前代未聞」は英語で unprecedented になります。 または never before seen や unheard-of 〜 を使っても表現できます。 Snowfall in this season is unprecedented in the area. (この季節に雪が降るのはこの地域では前代未聞だ。) He made an unprecedented record by scoring a goal in this match. (彼はこの試合でゴールを決めたことで前代未聞の大記録を作った。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,368

「起死回生」は英語では revival from the dead や epic recovery または comeback(from the dead)などを使って表現できます。 ※ epic は"壮大な"や"大きな"という意味があります。 His team was trailing until the bottom of the ninth inning, but he hit a comeback home run. (彼のチームは9回裏まで負けていたが、彼は起死回生のホームランを打った。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 287

「首相ですらコロナに感染」は英語で Even the prime minister gets infected with corona になります。 ※"〜ですら"は even , "感染する"は be infected や get infected で病院できます。 Even the Prime Minister, who had been vaccinated four times, was infected with Corona. (4回もワクチン接種した首相ですらコロナに感染したよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 414

「色めき立つ」は英語では become excited や be excited または get excited などで表現することができます。 "興奮する"というニュアンスですね。 Everyone is excited about the shopping street for the event. (みんなが商店街がイベントに向け、色めき立っている。) It has been decided that a famous foreign artist will come to Japan, and enthusiastic fans are getting excited. (海外の有名アーティストの来日が決まり、熱心なファン達は色めきたっている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 459

「見物客」は英語では onlooker や bystander または spectator などになります。 ※ audience や visitor も使えます。 There were many onlookers. (見物客が多かった。) I went to see a politician's speech on the street, but there were few spectators. (政治家の街頭演説を見に行ったが、見物客が少なかった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む