プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 267
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「スーツケースが壊れた。」は、上記のように表せます。 suitcase : スーツケース、旅行カバン(名詞) break : 壊す、壊れる、故障する(動詞) ・broken は break の過去分詞形です。 ・名詞としては「休み」「休憩」といった意味を表しますが、こちらを使ったイディオムで give me a break(休みをちょうだい)と言うと「勘弁して」「いい加減にして」といった意味を表せます。 例文 Oh my goodness, my suitcase is broken. What should I do? なんてこった、スーツケースが壊れた。どうしたらいいかな? ※oh my goodness は oh my god から派生した「なんてことだ」「まさか」「信じられない」といった意味の感嘆表現になります。 英語圏には god(神様)という言葉を安易に使いたくない方々も多いので、よく使われます。

続きを読む

0 577
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「参加は自由です。」は、上記のように表せます。 free to 〜 : 〜するのは自由、自由に〜できる participate in 〜 : 〜に参加する、〜に出場する ・「積極的に〜に参加する」というニュアンスになります。 例文 There is no problem at all. You are free to participate in it. 全く問題ございません。参加は自由です。 ※there is no 〜 は「〜はない」という意味の表現ですが、there is not 〜 とするより「ない」ということを強調したニュアンスになります。 ※at all は、否定文と共に使うと「全く〜ない」「全然〜ない」といった意味を表せます。

続きを読む

0 270
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そんなこと言わないで。」は、上記のように表せます。 don't 〜(動詞の原形): 〜しないで、〜するな ・丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。 say : 言う、発言する、指示する(動詞) such a thing : そんなこと、そんなもの ・thing は「もの」「こと」「物事」といった意味の名詞ですが「得意なこと」「趣味」といった意味でも使われます。 例文 Don't say such a thing. It's not a big deal. そんなこと言わないで。大したことじゃない。 ※big deal は「大きな契約」「大きな取引」といった意味の表現ですが、よく「大したこと」「大変なこと」「大事(おおごと)」といった意味でも使われます。

続きを読む

0 378
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「電話番号を変えた。」は、上記のように表せます。 change : 変える、変更する、着替える(動詞) ・名詞として「変化」「変更」「お釣り」「小銭」といった意味を表せます。 phone number : 電話番号 ・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。 例文 I changed my phone number. I'm gonna tell you the new one later. 電話番号を変えた。後で新しいの教えるね。 ※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。 (カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます) ※tell は「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す動詞になります。

続きを読む

0 190
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「オンライン飲み会しよう。」は、上記のように表せます。 should : 〜した方がいい、〜するべき、〜なはず(助動詞) ・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。 virtual drinking party : オンライン飲み会 例文 I wanna talk to everybody. We should have a online drinking party. みんなと話したいな。オンライン飲み会しよう ※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」を表します。 ※talk は「複数人で話し合う」という意味の「話す」を表す動詞になります。 ※everybody は「みんな」「誰も」といった意味の代名詞ですが、似た表現の everyone と比べて、カジュアルなニュアンスが強めになります。

続きを読む