プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,985
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「滞在費」は英語では accommodation fee や accommodation cost などで表現することができると思います。 Do you think how much will the entire accommodation fee? I have a limited budget, so I want to keep it as low as possible. (全体の滞在費はどれくらいだろうか。予算には限りがあるから、出来るだけ抑えたい。) ※ちなみに cost は「(何かにかかる)費用」という意味ですが、fee の場合は、「(何かのサービスに対して払う)料金」という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 429
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「戴冠式」は英語では coronation や coronation ceremony などで表現することができます。 A coronation ceremony was held in England. It seems that a lot of British people gathered there. (イギリスで戴冠式が執り行われた。たくさんのイギリス国民が集まったらしい。) ※ちなみに ceremony と同様、「式」「儀式」という意味を持つ言葉に ritual がありますが、こちらは習慣的に行われるものに対して使われる傾向があります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 612
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「怠惰な気持ち」は英語では lazy mind や idle mind などで表現することができると思います。 I'm mentally weak, so even if I study, I'll give in to the lazy mind. What do you think I should do? (自分はメンタルが弱いので、勉強しても怠惰な気持ちに負ける。どうしたらいいと思う?) ※ちなみに lazy は基本的には、ネガティブな意味で使われることが多いのですが、「のんびり」というニュアンスで使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 544
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「怠け癖」は英語では lazy habit や idle habit などで表現することができます。 Once I skipped it, I got into the lazy habit. The day of the tournament is approaching, so I have to do something. (一度、さぼったら、怠け癖がついてしまった。大会の日が近づいてきているので、なんとかしなければならない。) ※ちなみに idle もlazy 同様「怠ける」という意味がありますが、「(やらなきゃいけないことがない状態で)怠ける」というニュアンスがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 436
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「怠ける傾向」は英語では tend to be lazy や tend to be idle などで表現することができると思います。 In my self-analysis, I tend to be lazy when the TV is on. So I decided not to put the TV in the room. (私の自己分析では、私はテレビがついていると怠ける傾向にある。なのでテレビを部屋に置かないことに決めた。) ※ちなみに ニュアンスとしは lazy の方が idle よりネガティブな感じがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む