プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 696
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「上の者」は英語では one's supervisor や people upstairs などで表現することができると思います。 We apologize for the inconvenience. I’ll call my supervisor, so could you wait a moment? (ご迷惑をおかけして申し訳ございません。上の者を呼んできますので少々お待ちいただけますでしょうか?) ※ちなみに people upstairs は「上の階の人」という意味ですが、「(立場等が)上の人」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,278
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「上から見る」は英語では see from above や look from above などで表現することができます。 I went to see the show, but I couldn't see the performance from the first floor because of the crowds, so I went upstairs and saw it from above. (ショーを見に行きましたが、一階からでは、人混みで演技が見えなかったので、2階に上がり、上から見ました。) ※ちなみに look は「(意識して)見る」という意味がありますが、see の場合は「目に入る」というニュアンスになります。"動くものを意識して見る"場合には watch が使われることも多いですが、観劇などでは see が使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 731
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「証拠を消す」は英語では erase the evidence や destroy the evidence などで表現することができます。 It would be a big deal if it was found out that I ate my sister’s snack on the sly, so I erased the evidence without a trace. (妹のお菓子を盗み食いしたことがバレると厄介なので、跡形もなく証拠を消した。) ※ eat something on the sly(盗み食いをする) ※ちなみに erase は「消す」や「消し去る」といった意味ですが、eraser と言うと「消しゴム」という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 702
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「笑い話にもならない」は英語では It's no laughing matter. や It's can't be a joke. などで表現することができます。 My son's entrance examination starts tomorrow, but it's no laughing matter that he can't hold a pencil because of a broken bone. (息子は明日から、入試が始まるのに、骨折して鉛筆を持てないなんて、笑い話にもならないわ。) ※ちなみに joke は「冗談」や「悪ふざけ」という意味以外に、「つまらないこと」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 386
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「笑いものにしないでよ」は英語では Don't make a fool. や Don't make fun. などで表現することができます。 Hold on. This dress isn't that bad taste. Don't make a fool of me. (ちょっと待って。この服そんなにダサくないじゃん。私を笑いものにしないでよ。) ※ hold on(ちょっと待って、持続する、など) ※ bad taste(ダサい、趣味が悪い、など) ※ちなみに fool は動詞として、「バカなことをする」や「冗談を言う」「うろうろする」などの意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む