プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,347

「結露」は英語では condensation や bedewing などで表現することができます。 If you don't ventilate, condensation will form in the closet, causing mold. Please be careful. (換気をしないと、押し入れに結露ができ、カビの原因となります。気を付けてください。) I'm afraid of bedewing, so please don't raise the room temperature more than necessary. (結露が怖いから、部屋の温度を必要以上に高くするのはやめて。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 538

「天下り」に似た英語表現は golden parachute や revolving door などがあります。 The current president came from a group company at golden parachute, so to be honest, I don't think he knows much about this company. (今の社長は天下りでグループ企業からやってきたから、正直、この会社についてあんまり知らないと思います。) Between you and me, the president of this company regularly comes in from outside by revolving door. (ここだけの話ですが、この会社の社長は定期的に外部から天下りでやって来るんですよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 613

「全快する」は英語では make a full recovery や be completely healed などで表現することができます。 I was in a car accident and after a period of hospitalization and outpatient visits, I finally made a full recovery. (私は交通事故に遭ったが、入院期間と通院期間を経て、ついに全快した。) The team will be in trouble without you, but please take it easy and rest until your injuries are completely healed. (あなたがいないとチームは大変だけど、あなたは怪我が全快するまでは焦らずゆっくり休んでね。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 277

「サラリーマン」は英語では office worker や company employee などで表現することができます。 I am an ordinary office worker, but I would like to quit my company and start a business someday. (私は平凡なサラリーマンだが、いつかは会社を辞めて起業したいと思っている。) As a company employee, I believe that I must contribute to the company, regardless of which department I am transferred to. (私はサラリーマンとして、どの部署に移動になろうと、会社に貢献しなければならないと思っている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 245

「肌寒い」は英語では chilly で表現することができます。 It's October and it's starting to get chilly, so I want to be careful not to catch a cold. (10月になり、だんだん肌寒く感じるようになってきたので、風邪をひかないように気をつけたい。) It's chilly today, so I think I'll try on the coat I bought at the bargain sale the other day. (今日は肌寒いので、この間バーゲンセールで買ったコートを着てみようかな。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む