プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 604
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「気持ちのいい青年」は英語では good young man や nice young man などで表現することができると思います。 He's a good young man, which is rare nowadays. By the way, what kind of work does he do? (今時珍しく気持ちのいい青年ね。ちなみに彼はどんなお仕事をしているの?) ※ by the way(ちなみに、ところで、など) ※ちなみに nice は good に比べて、主観的なニュアンスの褒め言葉になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 944
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「気球」は英語では balloon や hot air balloon などで表現することができます。 About the our this trip, let's try a hot balloon ride. Ever since I was a kid, I wanted to ride. (今回の旅行だけど、せっかくだから気球に乗ってみようよ。子供の頃から乗ってみたいって思ってたんだ。) ※ちなみに balloon は「風船」や「気球」という意味の言葉ですが、動詞としては「急増する」「膨らむ」などの意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,822
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「気を悪くしたらゴメンね 」は英語では Sorry if I've offended you. や Sorry if I've made you feel bad. などで表現することができると思います。 I've asked you too much personally today. Sorry if I've offended you. (今日は、個人的はことをあなたに聞き過ぎちゃった。気を悪くしたらゴメンね 。) ※ちなみに Sorry. とだけ言うと「ごめんね。」のようなカジュアルな謝罪を表現することができます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 474
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「気の利いたことを言ってほしい」は英語では I want you to say nice things. や I want you to say witty things. などで表現することができると思います。 I know all too well without being told that. Sorry, I want you to say nice things. (そんなこと言われなくても十分分かってるよ。ごめん、気の利いた事言ってほしいんだけど。) ※ちなみに witty の場合は、「しゃれの利いた」のようなニュアンスで冗談などに対してよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 813
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「気に食わない様子 」は英語では don’t seem to like や seem to dislike などを使って表現することができると思います。 It was decided to cancel the project, but he doesn't seem to like the company's response. (プロジェクトの中止が決まったが、彼は会社の対応が気に食わない様子だ。) ※ちなみに dislike と言う方が don't like と言うより、嫌がっているニュアンスが強くなると思います。(「気に入らない」には don't like がより近いニュアンスかなと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む