ishikawa

ishikawaさん

2023/07/17 10:00

気球 を英語で教えて!

旅行先で、友人に「せっかくだから気球に乗ってみようよ」と言いたいです。

0 322
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/25 00:00

回答

・Hot air balloon
・Balloon
・Airship

Since we're here, why don't we try a hot air balloon ride?
「せっかくここに来たんだから、気球に乗ってみようよ。」

ホットエアバルーンは、空気を暖めることで浮力を得て空を飛ぶ乗り物で、童話やロマンチックなシチュエーションによく登場します。旅行や観光での風景鑑賞、特別な日のサプライズイベント、フェスティバルや競技などで使用されます。また、比喩的には、自由に空を飛ぶこと、ゆっくりと時間を過ごすこと、静かで平和な気分、夢や冒険への期待感などを表すこともあります。

Let's take a balloon ride while we're here!
「せっかくここにいるんだから、気球に乗ってみようよ!」

Since we're here, why don't we try riding in an airship?
「せっかくここに来たんだから、気球に乗ってみようよ。」

Balloonは一般的にガスで膨らます球形のものを指し、パーティーや祝い事でよく見かけます。また、気球(hot air balloon)で空を飛ぶこともあります。一方、Airshipはゼッペリンやブリンギブルなど、エンジンで推進し、ディレクションをコントロールできる大型の飛行船を指します。Airshipは通常、輸送や探検、観光など特定の目的で使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/07 10:08

回答

・balloon
・hot air balloon

「気球」は英語では balloon や hot air balloon などで表現することができます。

About the our this trip, let's try a hot balloon ride. Ever since I was a kid, I wanted to ride.
(今回の旅行だけど、せっかくだから気球に乗ってみようよ。子供の頃から乗ってみたいって思ってたんだ。)

※ちなみに balloon は「風船」や「気球」という意味の言葉ですが、動詞としては「急増する」「膨らむ」などの意味を表せます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV322
シェア
ポスト