プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 182
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I have pain when I bend it. 曲げると痛い。 pain は「痛み」という意味を表す名詞ですが、肉体的な痛みに限らず、精神的な痛みに対しても使えます。また、bend は「曲げる」「捻る」などの意味を表す動詞ですが、スラング的に「(人を)ダメにさせる」などの意味も表せます。 I have pain when I bend my fingers. What should I do? (指を曲げると痛いです。どうしたらいいですか?) It’s painful when I bend it. 曲げると痛い。 painful は「痛い」という意味を表す形容詞ですが、(精神的に)「辛い」という意味も表せます。 Still it’s painful when I bend it, so I'll decline. (まだ、曲げると痛いので、お断りします。)

続きを読む

0 209
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

air resistance 空気の抵抗 air は「空気」や「空気の」などの意味を表す表現ですが、動詞として「乾かす」「放送する」などの意味を表せます。また、resistance は「抵抗」という意味を表す名詞ですが、物理的な意味に限らず、政治的なもの、社会的なものなどに対しても使えます。 I don’t know well, but I think the air resistance is too strong. (よくわからないけど、空気の抵抗が大きすぎるんじゃないかな。) air drag 空気の抵抗 drag は「引っ張る」「引きずる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「抵抗」という意味も表せます。 The results will vary depending on air drag. (空気の抵抗によって結果は変わります。)

続きを読む

0 252
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

cashier キャッシャー cashier は「キャッシャー」「レジ係」などの意味を表す名詞になります。 ※(銀行などの)「出納係」という意味も表せます。 I work as a cashier at the grocery store in front of the station. (私は駅前のスーパーで、キャッシャーをしています。) checker キャッシャー checker も「キャッシャー」「レジ係」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「検査員」という意味でも使われます。 She used to be a checker, so I think she's good with counting money. (彼女は以前、キャッシャーをしていたので、お金や数えるのは得意だと思います。)

続きを読む

0 36
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

so glad 幸甚 so は「とても」「すごく」や「だから」などの意味を表す副詞になります。また、glad は「嬉しい」「幸せな」などの意味を表す形容詞ですが、短期的な「幸せ」に対して使われる傾向がある表現になります。 I would be so glad if you liked it. (気に入っていただけましたら幸甚です。) very happy 幸甚 very も「とても」「すごく」などの意味を表す副詞ですが、so と比べて、少し固いニュアンスになります。また、happy は直接的なニュアンスの「幸せな」という意味を表す形容詞です。 I’m very happy to have been entrusted with this project. (このプロジェクトを任せてもらって、幸甚です。)

続きを読む

0 175
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

according to the regulations 規則通りに according to 〜 は「〜によると」や「〜の通りに」「〜に従って」などの意味を表す表現になります。 We will not accept anything that is not made according to the regulations. (規則通りに作成されたもの以外は認めません。) according to the rules 規則通りに rule も「規則」という意味を表す名詞ですが、regulation と比べて、「拘束力の低い規則」というニュアンスになります。 What are you doing? Just do it according to the rules! (何やってるんですか?規則の通りにやればいいんですよ!)

続きを読む