プロフィール
strategic retreat 戦略的撤退 strategic は「戦略の」「戦略的な」などの意味を表す形容詞になります。また、retreat は「撤退」「撤収」などの意味を表す名詞ですが、「避難所」「休憩所」などの意味も表せます。 Should we consider a strategic retreat? (戦略的撤退を検討すべきですか?) strategic withdrawal 戦略的撤退 withdrawal も「撤退」という意味を表す名詞ですが、こちらは経済的な意味で使われる傾向がある表現です。 I'm gonna explain the possibility of a strategic withdrawal. (戦略的撤退の可能性について、説明いたします。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
throw away 反故にする throw away は「捨てる」「投げ捨てる」などの意味を表す表現ですが、「反故にする」「無駄にする」などの意味も表現できます。 I got your points, but I can't throw away the promise to them. (言いたいことはわかったが、彼等との約束を反故にすることは出来ない。) renege 反故にする renege は(約束などを)「破る」「反故にする」「破棄する」などの意味を表す動詞になります。 If you renege that contract, it'll be a big deal. (その契約を反故にしたら、大変なことになるぞ。) ※big deal は「大きな契約」という意味を表す表現ですが、よく「大変なこと」「大事」などの意味で使われます。
Do you have the same opinion or a different one? あなたは同じ意見もしくは違う意見? opinion は「意見」「見解」などの意味を表す名詞ですが、「世論」「民意」などの意味も表現できます。また、different は「違う」「異なる」などの意味を表す形容詞ですが、「珍しい」という意味で使われることもあります。 Just to confirm, do you have the same opinion or a different one? (確認だけど、あなたは同じ意見もしくは違う意見?) Do you have the same perspective or a different one? あなたは同じ意見もしくは違う意見? perspective は「視点」「観点」「物の見方」などの意味を表す名詞ですが、「意見」「見解」などの意味も表現できます。 By the way, do you have the same perspective or a different one? (ちなみに、あなたは同じ意見もしくは違う意見?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
nominally 名目上は nominally は「名目上は」「名義上は」「名ばかりな」などの意味を表す副詞になります。 What the hell are you saying? He is the general manager nominally. (何言ってんだよ。名目上の部長だよ。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。 in name only 名目上は in name onlyも「名目上は」「名ばかりな」などの意味を表す表現になります。 ※name は「名前」という意味を表す名詞ですが、動詞として「名付ける」という意味も表せます。 Although they are members of the team in name only, you shouldn’t expect from them. (名目上はチームのメンバーですが、彼等には期待しない方がいい。)
lineage 血筋 lineage は「血筋」「血統」などの意味を表す名詞ですが、「家柄」という意味で使われることもあります。 My daughter's personality is so similar to mine. I think it’s the lineage. (娘の性格は私とよく似ている。血筋だなと思う。) blood relationship 血筋 relationship は「関係」という意味を表す名詞ですが、よく「恋愛関係」という意味でも使われます。 Don't you think it's wrong that your life is determined by your blood relationship? (血筋によって人生が決まるなんて間違ってると思わないか?)