プロフィール
「扱いにくい」は英語では tricky や hard to deal with He's not a bad person, but he's a little tricky. (悪い人ではないんだけど、あの人ってちょっと扱いにくいんだよね〜。) He's definitely good, but he's so overconfident that he's honestly hard to deal with. (彼は間違いなく優秀だけど、自信過剰だから正直言って、扱いにくい。) ※ overconfident(自信過剰な、自惚れた) ご参考にしていただければ幸いです。
「アクセスが制限される」は英語では access is restricted や access is limited などで表現することができます。 It seems that access to the computer used by the company is restricted. (会社で使っているPCは、アクセスが制限されているようです。) It's possible that they didn't get their emails because the internet access is limited on the premises. (敷地内のインターネットアクセスが制限されているため、メールが届かなかった可能性があります。) ※ premises(敷地内、構内) ご参考にしていただければ幸いです。
「なんだか空しい」は英語では I feel empty や I feel vain などで表現することができます。 I won't get promoted in the company, and life without anything particularly interesting, I feel empty. (会社では昇進することもないし、これといって面白いこともない人生、なんだか空しいよ。) I work every day, but no one appreciates me. I feel vain. (毎日仕事してるけど、別に誰かに感謝されることもない。なんだか空しい。) ご参考にしていただければ幸いです。
「厄介な問題」は英語では awkward problem や troublesome problem などで表現することができます。 The awkward problems are increasing.(厄介な問題が増えてますね。) The increasing number of drug addicts in the city is a very troublesome problem. (街に薬物中毒者が増えているのは、非常に厄介な問題ですね。) ※ drug addict(薬物中毒者) ご参考にしていただければ幸いです。
「太鼓判」は英語では stamp of approval や seal of approval などで表現することができます。 About the that, the department manager gave it his stamp of approval. (その件なら部長が太鼓判を押してたよ。) Don't worry, you will definitely succeed. I give my seal of approval. (心配しなくていい、君は必ず成功するよ。私が太鼓判を押す。) ご参考にしていただければ幸いです。