プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 597

「ケチャップ少なめ」は英語では less ketchup や easy on ketchup などで表現することができます。 ※「多め」の場合は extra で表現できます。 Please less ketchup on the hamburger. (ハンバーガーのケチャップは少なめにしてください。) I'd like a large portion of omelet rice, please easy on ketchup. (オムライスの大盛りお願いします。ケチャップは少なめで。) ※ large portion(大盛り) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 641

「ポテトのMがつきますか」は英語では Does it come with medium size fries? と表現することができます。 Does this A set come with medium size fries? (このAセットにはポテトのMがつきますか?) ※ポテト(フライドポテト)は英語では fries や french fries と表現しますが、イギリス英語では chips と呼ばれます。日本では「フライドポテト」と言いますが、fried potato だといわゆるファーストフード店のポテトとはニュアンスが違ってしまいます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 564

「持ち帰りで」は英語では to go や take away などで表現することができます。 Can I get big burger set and chicken nuggets?Please to go. (ビッグバーガーセットとチキンナゲットをください。お持ち帰りでお願いします。) Would you like to eat in, or take away? (店内でお召し上がりになりますか?お持ち帰りにいたしますか?) ※eat in(店内で食べる) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,605

「揚げたて」は英語では freshly fried や just fried などで表現することができます。 Curry bread is freshly fried. (カレーパンが揚げたてです。) The french fries here are fried after receiving an order, so you can definitely eat them just fried. (ここのフライドポテトは注文を受けてから揚げるから、絶対揚げたてが食べれるんだよ。) ※ french fries(フライドポテト) ※イギリス英語でフライドポテトは chips ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 827

「示談」は英語では settlement out of court や private arrangement などで表現することができます。 I would like to avoid litigation and try to settle the matter out of court. (訴訟は避けて示談で解決したいですね。) ※ settle out of court(示談にする) In your perspective, do you think there is a possibility of a private arrangement? (あなたの見通しでは示談の可能性はあると思いますか?) ※ perspective(見通し、見解、視点) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む