プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,549

「コメントを差し控える」は英語では refrain from commenting や avoid making a comment などで表現することができます。 The case is still on trial, so I will refrain from commenting on that matter. (今はまだ裁判中になりますので、その件に関しては、コメントを差し控えます。) ※ on trial(裁判中) Today is a press conference for the World Championships, so I will avoid making a comment on topics unrelated to that. (今日は世界選手権の為の記者会見なので、そこと関係ない話題についてはコメントを差し控えます。) ※ press conference(記者会見) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 351

「ノースリーブ」は英語では sleeveless と表現することができます。 My daughter doesn't like the heat, so she often wears sleeveless clothes even in autumn and winter. (私の娘は暑いのが苦手なので、秋や冬でもよくノースリーブの服を着ている。) I want to buy a sleeveless dress for next month's party, but I don't have much money. (私は来月のパーティー用にノースリーブのワンピースを買いたいのだが、予算があまりない。) ※ dress(ワンピース、ドレス、装う) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 422

「1人?」は英語では Are you here by yourself? と表現することができると思います。 Are you here by yourself? I came to play by myself, but if you don't mind, would you like to drink with me? (1人?俺も1人で遊びにきたんだけどさ、良かったら一緒に飲まない?) Are you here by yourself? I often come to this bar, so I'm on good terms with the bar owner. I'll buy you a drink. (1人なの?俺よくこの店来るからマスターとも仲良いんだぜ。一杯奢るよ。) ※ bar owner(バーのマスター) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,801

「1杯おごるよ」は英語では I'll buy you a drink と表現することが多いようです。 Was it your birthday last week? Congrats. If you like it, I'll buy you a drink. (先週、誕生日だったの?おめでとう。良かったら一杯奢るよ。) Congratulations on your promotion. It's a little frustrating as a senior, but I'm happy. I'll buy you a drink to celebrate. (昇進おめでとう。先輩としては少し悔しいけど、嬉しいよ。お祝いに一杯奢るよ。) ※ senior(先輩) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,983

「隣に座ってもいいかな?」は英語では Can I sit next to you? や Would you mind my sitting next to you? などで表現することができます。 If you don't mind, can I sit next to you? (もし良かったらなんだけど、隣に座ってもいいかな?) Do you remember me? Before, we just exchanged business cards. Would you mind my sitting next to you? (私のこと覚えてますか?以前、名刺交換だけさせて頂いたんですが。隣に座ってもよろしいですか?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む