プロフィール
2022/12/12 12:52
「腰が低い」は英語では humble や modest などで表現することができます。 The director is a humble person (部長は腰が低い人だ。) He's modest, knowledgeable, and a good talker, so I think, he's good at negotiating prices. (彼は腰が低く知識豊富で話し上手なので、値段交渉は得意だと思います。) ※ negotiating(交渉) ご参考にしていただければ幸いです。
2022/12/12 12:40
「痰が絡む」は英語では phlegm is entwined や one's throat is congested などと表現することができます。 The cold symptoms have improved considerably, but phlegm is easily entwined and I have to clear my throat. (風邪の症状はかなり回復したが、痰が絡みやすく、咳払いをしてしまう。) ※ clear one's throat(咳払い) ご参考にしていただければ幸いです。
2022/12/12 12:13
「咳払い」は英語では clear one's throat を使って表現することができます。 The cold symptoms have improved considerably, but phlegm is easily entwined and I have to clear my throat. (風邪の症状はかなり回復したが、痰が絡みやすく、咳払いをしてしまう。) ※ phlegm(痰、粘液) ※ be entwined(絡む) Recently, there is an atmosphere where you can't clear your throat on trains and buses. (最近は、電車やバスの中で咳払いが出来ない雰囲気がある。) ご参考にしていただければ幸いです。
2022/12/12 12:06
「鼻がつまる」は英語では have a blocked nose や have a stuffy nose などで表現することができます。 I have a cold and I'm I'm suffering from a blocked nose all day long. (風邪をひき、一日中鼻が詰まってくるしい。) If you have a stuffy nose, your ability to concentrate will decrease so, you should take a medicine. (鼻づまりがあると集中力が低下するから、薬飲んだ方がいいよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
2022/12/12 11:52
「微熱があって、寒気がする」は英語では have a slight fever and feel chilly や have a slight temperature and feel a shudder などで表現することができます。 I don't have a cough or a runny nose, but I have a slight fever and feel chilly. (咳や鼻水の症状はありませんが、微熱があって、寒気がします。) ※ cough(咳) ※ runny nose(鼻水) I have a slight temperature and feel a shudder, so I will be absent today. (微熱があって、寒気がするので今日は欠席します。) ご参考にしていただければ幸いです。