プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 3,474
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「名前は?」は英語では Can I have your name? や May I have your name? などで表現することができます。 By the way, can I have your name? You look so familiar. (ちなみに、名前は?なんか見覚えがあるんだよ。) ※by the way(ちなみに、ところで、など) Thank you. I run a retail store in ○○. Pardon me, but may I have your name? (ありがとうございます。私は○○で小売店を営んでおります。失礼ですが、お名前は?) ※ちなみに may I ? はとても丁寧な表現になるので、ビジネスでよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,373
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「名前を覚えるのが苦手です」は英語では not good at remembering people's names や bad at remembering people's names などで表現することができます。 I'm not good at remembering people's names. How can I improve? (名前を覚えるのが苦手です。どうしたら改善できますか?) I don't think I'll be able to work in sales because I'm bad at remembering people's names. (人の名前を覚えるのが苦手なので、営業の仕事はできないと思います。) ※ちなみに not good より bad を使った方が、より苦手だというニュアンスを表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,244
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「名前を伝える」は英語では tell one's name や convey one's name などで表現することができます。 I would like to confirm, can you tell your name? (確認したいのですが、名前を伝えることができますか?) As long as I can convey him my name, I'm satisfied. (彼に私の名前を伝えることができれば、私は満足です。) ※ちなみに convey は「運ぶ」という意味のイメージが強いかと思いますが、「伝える」「取り次ぐ」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 402
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「名店」は英語では famous store や well-known store などで表現することができます。 I bought it at a famous Japanese confectionery store near my house. It is delicious. (買ったのは、家の近くにある和菓子の名店です。美味しいですよ。) ※Japanese confectionery(和菓子) I would like to buy some souvenirs, so could you tell me a local well-known store? (お土産を買いたいので、地元の名店を教えてくれませんか?) ※ちなみに famous も well-known も「有名」という意味はありますが、「有名で凄い」「有名で優れている」というニュアンスは famous の方が強いと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 282
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「名品」は英語では specialty や masterpiece などで表現することができると思います。 This is a specialty from Hokkaido. I went to Sapporo on a business trip. (これは北海道の名品です。出張で札幌に行ってきました。) This umbrella is a masterpiece that can be used for a lifetime. I can recommend you. (この傘は一生使える名品です。オススメですよ。) ※ちなみに masterpiece はスラング的に「代表作」という意味でもよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む