natsuko

natsukoさん

2023/07/24 10:00

名前を覚えるのが苦手です を英語で教えて!

職場で、先輩に「名前を覚えるのが苦手です」と言いたいです。

0 575
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/04/27 00:00

回答

・I'm bad at remembering names.
・Names just don't stick with me.
・Names tend to go in one ear and out the other for me.

I'm sorry, I'm bad at remembering names. Can you remind me of yours again?
申し訳ありません、私は名前を覚えるのが苦手です。もう一度あなたの名前を教えていただけますか?

「I'm bad at remembering names」は「私は名前を覚えるのが下手です」という意味です。自己紹介の時や人と初めて会ったときなどに、相手の名前をすぐに覚えられないことを前もって伝えるために使われます。また、以前に会ったことがある人の名前が思い出せないときにも使えます。このフレーズは自分の苦手意識や不得意なところを認め、相手に理解を求めるニュアンスが含まれています。

I'm sorry, but names just don't stick with me.
「申し訳ありませんが、私は名前を覚えるのが苦手なんです。」

I'm sorry, but names tend to go in one ear and out the other for me.
すみません、でも名前はすぐに忘れてしまうんです。名前を覚えるのが苦手なんですよ。

Names just don't stick with me.は、自分が名前を覚えるのが苦手であることを一般的に表現しています。これは、名前を覚えるのが難しいという一般的な性格の特徴を示しています。

一方、Names tend to go in one ear and out the other for me.は、聞いた名前をすぐに忘れてしまうという意味を表しています。これは、覚えようとする努力があっても、なぜか名前が頭に残らないという状態を示しています。

使い分けるシチュエーションとしては、自分の特性を一般的に説明する場合や、特定の状況で名前を忘れたことを説明する場合などが考えられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/02 07:52

回答

・not good at remembering people's names
・bad at remembering people's names

「名前を覚えるのが苦手です」は英語では not good at remembering people's names や bad at remembering people's names などで表現することができます。

I'm not good at remembering people's names. How can I improve?
(名前を覚えるのが苦手です。どうしたら改善できますか?)

I don't think I'll be able to work in sales because I'm bad at remembering people's names.
(人の名前を覚えるのが苦手なので、営業の仕事はできないと思います。)

※ちなみに not good より bad を使った方が、より苦手だというニュアンスを表現できます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV575
シェア
ポスト