プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 301
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「腰がぬけた」は英語では I was paralyzed. や My legs lost strength. などで表現することができると思います。 I was paralyzed by the too much surprise. (あまりのサプライズに腰がぬけた。) My legs lost strength because he suddenly appeared without any notice. (彼が突然、連絡もなしに現れたので腰がぬけた。) ※ちなみに leg を使ったスラングで break a leg と言うと「頑張って」や「成功を祈る」というような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,192
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生きてるだけで丸儲け」は英語では Just being alive is a tremendous blessing. や You can make a profit just by being alive. などで表現することができると思います。 You don’t need to be so depressed. Just being alive is a tremendous blessing. (そんなに落ち込む必要ないよ。生きてるだけで丸儲けじゃん。) You can make a profit just by being alive. Let’s take it easy. (生きてるだけで丸儲けだって。気楽に行こうよ。) ※ちなみに「楽天家」は英語で optimist と表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,507
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お茶をたてる」は英語では make tea や serve tea などで表現することができます。 During the tea ceremony, we make tea and drunk. (茶道の時間ではお茶をたてて飲みます。) ※ tea ceremony(茶道、茶会、など) I will teach you the formal way to serve tea. (正式なお茶のたて方をお教えします。) ※ちなみに tea はスラングで、「噂話」や「ゴシップ」という意味を表すこともあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 590
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「灼熱地獄」は英語では burning hell や hell of heat などを使って表現することができると思います。 Too hot, it’s a burning hell. I want to go indoors as soon as possible. (暑すぎて灼熱地獄だね。出来るだけ早く屋内に入りたい。) ※ s as soon as possible は「出来るだけ早く」という意味で ASAP と略されることもあります。 It was a hell of heat, so I stayed at home all day yesterday. (昨日は灼熱地獄だったから、一日中家にいたよ。) ※ちなみに hell を使ったスラング表現で hell no と言うと「あり得ない」「とんでもない」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,940
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大人の階段をのぼる」は英語では grow up to adults や step up to adults などで大筋を表現することができると思います。 It seems that my friend started growing up to adults. (友人が、大人の階段をのぼりはじめたみたい。) This is an important test for stepping up to adults. (これは大人の階段を登る為の重要な試練だ。) ※ちなみに「ませている」と表現する場合は mature が使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む