プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 844
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「日が長い」は英語では days are longer や daytime is longer などで表現することができます。 Lately, summer is approaching so the days are getting longer. (最近、夏が近づいてきて、日が長くなった。) When the daytime gets longer, we plan to change our business hours. (日が長くなれば、営業時間を変更する予定です。) ※ちなみに day を使ったスラングで g'day(good day が略された形)は「やあ」みたいな意味で使われます。(オーストラリア英語でよく使われる表現になります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 298
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大転子」は英語では greater trochanter や great trochanter などで表現することができます。 The projecting bone on the side of the hip joint is the greater trochanter. (股関節のよこの出っ張った骨が大転子です。) ※ hip joint(股関節) I injured my great trochanter unfortunately. (残念ながら大転子を負傷してしまった。) ※ちなみに、「小転子」の場合は lesser trochanter と表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,193
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「戸締り」は英語では lock up や lock the door などで表現することができます。 Make sure to lock up before leaving the house. (家を出る前には戸締りをしっかりしなさい。) In my case, I lock the doors and go home at 7pm. (私の場合、19時になったら、戸締りをして帰ります。) ※ちなみに lock はスラングとして「成功が明らかな人」というような意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 374
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「リピあり」は英語では can repeat や can be used repeatedly などである程度表現することができると思います。 It’s really easy to use, so I can repeat it. (これ本当に使いやすいから、リピありだね。) I think it's basically can be used repeatedly, but there are some shortcomings. (基本的にはリピありだと思うけど、いくつか欠点もあるよ。) ※ちなみに repeat は「留年する」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,705
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「萌え萌えキュン」は基本的には、日本発祥の表現になるので、Moe Moe Kyun. と表現することができると思います。(もっと凡庸性の高い表現だと Be delicious. も多少近いものがあるかと思います。) Well then, I will add some magic to this iced coffee. Moe Moe Kyun! (それじゃあこのアイスコーヒーに魔法をかけるね。萌え萌えキュン!) I'll put my love to this omelet rice. Be delicious! (このオムライスにおまじないするよ。萌え萌えキュン!) ※ omelet rice(オムライス) ※ちなみに、英語の有名なおまじないですが Knock on wood. と言うと「幸せが訪れますように」というような意味で使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む