プロフィール
「山脈」は英語では、上記のように表現することができます。 The large mountain range stretches in the center of the Tohoku region. (東北地方の中央に大きな山脈が連なっている。) I bought a Rocky mountains T-shirt as a souvenir from my trip to Canada. (カナダ旅行のお土産にロッキー山脈のTシャツを買った。) ※ちなみに mountain(山)は日本語のように、何かがたくさんあることの比喩としても使われます。 mountain of work(仕事の山) ご参考にしていただければ幸いです。
「集水域」は英語では、上記のように表現することができます。 The catchment area of this river is large. We should investigate a little more. (この川の集水域は広い。もう少し調べた方がいい。) Could you tell me how to find out the catchment basin? (集水域の調べ方を教えていただけませんか?) ※ちなみに basin は「流域」という意味以外に、「たらい」や「盆地」などの意味も表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「航空写真」は英語では、上記のように表現することができます。 This time we will also take aerial photos additionally. (今回は航空写真も追加して撮ります。) If you look at this aerial photograph, you can see the situation within the premises. (この航空写真を見ると、敷地内の状況が分かります。) ※ちなみに photo を使ったスラングで photo dump と言うと「大量の写真をSNSに投稿すること」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「氾濫原」は英語では、上記のように表現することができます。 There are multiple floodplains in this river. I would like to research flood risk. (この川は氾濫原が複数ある。洪水のリスクについて調査したい。) Regarding this flood plain, I don't think it will be a problem because there is an embankment. (この氾濫原に関しては、堤防があるので問題ないと思います。) ※ちなみに flood は「洪水」や「浸水」といった意味以外に、「(申し込みなどが)殺到する」というような使い方もされます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「定数」は英語では、上記のように表現することができます。 As a premise 〇〇 is a constant, so it can’t be changed. (前提として、〇〇は定数だから、変えることは出来ないよ。) ※ as a premise(前提として) It's difficult to solve this formula using only constant numbers. (定数だけでこの数式を解くのは難しいよ。) ※ちなみに number を使ったスラングで go to number one と言うと「おしっこする」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本