プロフィール
「ピッタリ寄り添い歩く」は英語では walk close together tightly や walk side by side tightly などで表現することができます。 When I saw them walking close together tightly, I wanted to be that kind of couple too. (ピッタリと寄り添い歩いているのを見て、私もそんな夫婦になりたいと思った。) They walked side by side tightly and headed for the station. (彼等はピッタリ寄り添い歩き、駅に向かっていった。) ご参考にしていただければ幸いです。
「だまし取る」は英語では defraud や beat などで表現することができます。 There are many elderly people who trust the opponent and are defrauded of large sums of money. (相手を信じ、大金をだまし取られる高齢者が多い。) ※ large sums of money(大金) He went on a trip with money he beat from an acquaintance. (彼は知人から騙し取ったお金で旅行に出かけた。) ご参考にしていただければ幸いです。
「在宅診療」は英語では home care や home medical care などで表現することができます。 Many elderly people want home care. This is because many people want to spend their last moments surrounded by their families. (高齢の方は在宅診療を希望する方が多いです。ご家族に囲まれて最後の時を過ごしたいと望まれる方が多いからです。) ※ elderly people(高齢者、年配者) ご参考にしていただければ幸いです。
「音信不通」は英語では lost contact や missing などを使って表現することができます。 He lost contact since we graduated from high school. (高校卒業以来、彼とは音信不通です。) Unfortunately, he is gone missing, but rumor has it that he lives abroad. (残念ながら、彼とは音信不通になったが、噂では海外で暮らしているらしい。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ネットに流出している」は英語では leaked online と表現することができます。 Photos from high school have leaked online.(高校時代の写真がネットに流出してしまった。) If the company's confidential information is leaked online, it will be a big problem. (企業の機密情報がネットに流出すれば、大きな問題になります。) ※confidential(機密の、極秘の) ご参考にしていただけたら幸いです。