Kerry

Kerryさん

2023/08/28 10:00

氾濫原 を英語で教えて!

地形を説明する時に使う「この川は氾濫原が複数ある」は英語でなんというのですか?

0 175
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/21 00:00

回答

・Floodplain
・Flood zone
・Overflow area

This river has multiple floodplains.
「この川には複数の氾濫原があります。」

フラッドプレーンは、川や湖などの水辺に広がる平らな地帯で、洪水時に水があふれることを前提とした地形を指します。これらの地域は肥沃な土壌を持つことが多く、農業に適している一方、洪水のリスクが高いため、都市計画や建築設計時には洪水対策が必要です。また、自然保護や生態系の観点からも重要で、湿地帯としての役割も果たします。フラッドプレーンは地理学、環境学、農業、都市計画などの文脈で使われます。

This river has multiple flood zones.
「この川は複数の氾濫原があります。」

This river has multiple overflow areas.
「この川は複数の氾濫原があります。」

Flood zoneは主に保険や不動産などの業界で使われ、洪水の危険が高い地域を指します。この用語は、地図上で指定された特定の地域を指し、その地域が過去の洪水の歴史、地形、気候条件などに基づいて洪水リスクが高いと評価されます。

一方、Overflow areaは、水(または他の液体)が通常の収容能力を超えると溢れ出る場所を指します。これは、河川、ダム、排水システムなどのエリアに適用されます。Overflow areaは、設計または自然の結果として一時的に水を収容するための場所を指します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/28 12:12

回答

・floodplain
・flood plain

「氾濫原」は英語では、上記のように表現することができます。

There are multiple floodplains in this river. I would like to research flood risk.
(この川は氾濫原が複数ある。洪水のリスクについて調査したい。)

Regarding this flood plain, I don't think it will be a problem because there is an embankment.
(この氾濫原に関しては、堤防があるので問題ないと思います。)

※ちなみに flood は「洪水」や「浸水」といった意味以外に、「(申し込みなどが)殺到する」というような使い方もされます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV175
シェア
ポスト