Kristaさん
2023/08/28 10:00
山脈 を英語で教えて!
地形を説明する時に使う「東北地方の中央に大きな山脈が連なっている」は英語でなんというのですか?
回答
・Mountain range
・Mountain chain
・Mountain ridge
A large mountain range stretches across the center of the Tohoku region.
東北地方の中央に大きな山脈が連なっています。
「Mountain range」は「山脈」を意味します。連続した山々の一群や列を指し、地形的に重要な特徴を形成します。旅行やハイキング、地理学、地質学、自然科学などの文脈でよく使われます。また、コンテクストによっては比喩的に使われることもあり、例えば「人生の山脈を越える」など、困難や挑戦を象徴する表現にも用いられます。
There is a large mountain chain running through the center of the Tohoku region.
東北地方の中央には大きな山脈が連なっています。
A large mountain ridge runs through the center of the Tohoku region.
東北地方の中央に大きな山脈が連なっている。
Mountain chainとmountain ridgeの違いは主に形状と規模にあります。Mountain chainは一連の山々を指し、しばしば広大な地域にまたがります(例:アルプス山脈)。これに対し、mountain ridgeは山の頂上線または尾根を指します。これは一般的には一つの山または小さな山地を指すことが多いです。したがって、彼らは地理的な文脈や規模に基づいて使い分けられます。
回答
・mountain range
・mountains
「山脈」は英語では、上記のように表現することができます。
The large mountain range stretches in the center of the Tohoku region.
(東北地方の中央に大きな山脈が連なっている。)
I bought a Rocky mountains T-shirt as a souvenir from my trip to Canada.
(カナダ旅行のお土産にロッキー山脈のTシャツを買った。)
※ちなみに mountain(山)は日本語のように、何かがたくさんあることの比喩としても使われます。
mountain of work(仕事の山)
ご参考にしていただければ幸いです。
関連する質問
- 山脈 を英語で教えて!