プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,907
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やり返す」は英語では、上記のように表現することができます。 Don't fight back at the other person. If someone assaults you, please tell your teacher. (相手にやり返してはいけません。もし誰かに暴力を振るわれたら先生に言いなさい。) ※ assault(暴力を振るう、攻撃する、など) If I get hit, I hit back. This is my motto. (やられたらやり返す。これが私のモットーですよ。) ※ちなみに hit を使ったスラングで hit me up と言うと「連絡して」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 586
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「泥まみれ」は英語では、上記のように表現することができます。 Stop it. Please wash the clothes getting covered in mud yourself. (待って。泥まみれの服は自分で洗いなさい。) His clothes are always covered in mud after he finishes work. (仕事を終えると彼の服はいつも泥まみれだよ。) ※ちなみに mud(泥)はスラング的に、「悪口」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,675
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「こちらではありません」は英語では、上記のように表現することができます。 The venue is not here. It’s the building next to the parking lot. (会場はこちらではありません。駐車場の隣の建物です。) This is not here. The design room is on the third floor. (こちらではありません。デザイン室は3階にあります。) ※ちなみに here を使ったフレーズ get out of here(ここから出ていけ)はスラング的に「嘘でしょ?」というような意味で使われたりします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 461
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「滑りやすい」は英語では、上記のように表現することができます。 This floor is slippery so be careful. (この床は滑りやすいので気を付けて。) Unfortunately, due to the rain in the morning, the ground is so easy to slip. (残念ながら、朝の雨の影響で、グラウンドがかなり滑りやすいな。) ※ちなみに slip を使ったスラングで a slip of the tongue と言うと「言い間違え」「失言」などの意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,548
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「点検中です」は英語では、上記のように表現することができます。 This elevator is currently under inspection so you can’t use it. Please use the one over there. (このエレベーターは点検中で使えません。向こうのを使ってください。) I’m sorry. It’s still under maintenance. Could you wait a little more? (すみません。まだ点検中です。もう少しお待ちください。) ※ちなみに maintenance の場合は、「点検」に限らず、「保守」「修理」などの意味も含みます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む