Rosetta

Rosettaさん

2023/08/28 10:00

こちらではありません を英語で教えて!

会社で、お客さんに「会場はこちらではありません」と言いたいです。

0 278
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/21 00:00

回答

・It's not here.
・It's not this one.
・This isn't it.

The venue is not here.
会場はこちらではありません。

「It's not here.」は、「それはここにない」という意味です。日常生活で使われる一般的なフレーズで、探しているものが見つからない時や期待したものがその場所にない時に使います。例えば、ある物を探しているが見つからない時や、人がある場所に来ることを期待していたが来なかった時などに使えます。

It's not this one. The venue is elsewhere.
「ここではありません。会場は別の場所です。」

This isn't it.
これはそれ(会場)ではありません。

「It's not this one.」と「This isn't it.」は基本的に同じ意味ですが、強調や状況により使い分けられます。「It's not this one.」は選択肢の中から一つを除外する場合などに使われます。例えば、物を探していて間違ったものを見つけたときなどに使います。「This isn't it.」は特定の物や情報が求めていたものと違うときに使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/29 17:04

回答

・It is not here.
・This is not here.

「こちらではありません」は英語では、上記のように表現することができます。

The venue is not here. It’s the building next to the parking lot.
(会場はこちらではありません。駐車場の隣の建物です。)

This is not here. The design room is on the third floor.
(こちらではありません。デザイン室は3階にあります。)

※ちなみに here を使ったフレーズ get out of here(ここから出ていけ)はスラング的に「嘘でしょ?」というような意味で使われたりします。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV278
シェア
ポスト