Oreo

Oreoさん

2025/07/29 10:00

かしこまりました。では、こちらでご用意いたしますね を英語で教えて!

お客様が購入を決めた時に、レジの準備をするために「かしこまりました。では、こちらでご用意いたしますね」と英語で言いたいです。

0 214
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/03 22:17

回答

・Certainly. Then, we are gonna prepare it here.

「かしこまりました。では、こちらでご用意いたしますね。」は、上記のように表せます。

certainly : 確かに、間違いなく(副詞)
・「かしこまりました」「承知いたしました」といった意味でよく使われます。

then : それでは、したがって(副詞)

gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
例)
I'm gonna buy new one.
新しいものを買うつもりです。

prepare : 準備する、用意する(動詞)

例文
Certainly. Then, we are gonna prepare it here. Could you wait a moment?
かしこまりました。では、こちらでご用意いたしますね。少々お待ちください。

※could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」といった意味の表現になります。

役に立った
PV214
シェア
ポスト