Yasuko

Yasukoさん

2025/07/29 10:00

雨が降ってきましたので、よろしければ、こちらのビニールのカバーをお付けしますね を英語で教えて!

天候の変化に合わせて、お客様の商品が濡れないように気遣いたい時に「雨が降ってきましたので、よろしければ、こちらのビニールのカバーをお付けしますね」と英語で言いたいです。

0 193
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/05 09:42

回答

・It's starting to rain, so I can put this plastic cover on for you if you'd like.
・Since it's starting to rain, let me put this plastic cover on for you.

「雨が降ってきたから、よかったらこのビニールカバーをかけてあげようか?」という、親切で控えめな申し出の表現です。相手の意向を尊重する「if you'd like」がポイント。

例えば、お店の外に置いてある客の自転車やベビーカー、野外イベントで隣の人の荷物など、雨に濡れそうなものを見かけた時に使えます。

It's starting to rain, so I can put this plastic cover on for you if you'd like.
雨が降ってきましたので、よろしければこちらのビニールカバーをお付けしましょうか。

ちなみに、このフレーズは、雨が降ってきたので「ついでにビニールカバーをかけてあげますよ」と、相手への親切心から何かを申し出る時に使えます。お店の人がお客さんのカバンにカバーをかける時など、さりげない気遣いを示すのにぴったりな、温かい表現です。

It's starting to rain, so I'll put this plastic cover on for you.
雨が降ってきましたので、こちらのビニールのカバーをお付けしますね。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/05 10:07

回答

・It has started to rain, so if you’d like, I can put this vinyl cover.

「雨が降ってきましたので、よろしければ、こちらのビニールのカバーをお付けしますね」は上記のように表します。

so:~なので(接続詞)
if you’d like:よろしければ、ご希望ならば(定型的表現)
・接続詞(if)に第一文型(主語[you]+動詞[would like])です。
vinyl cover:ビニールのカバー(可算の名詞句)

前半はこれまでの天気が一変し「雨が降ってきた」という感じを出すために現在完了形(主語[It]+助動詞[has]+過去分詞[started:~し始めた])に副詞的用法のto不定詞(to rain:雨が降り)を組み合わせます。

中盤に接続詞(so)と定型的表現(if you’d like)を入れて、最後に第三文型(主語[I]+動詞[put:付ける]+目的語[this vinyl cover])に助動詞(can)です。

役に立った
PV193
シェア
ポスト