プロフィール
hairstyle 髪型 日本でも「ヘアスタイル」と言いますが、hairstyle は「髪型」という意味を表す名詞になります。 ※ちなみに style(型)を使ったスラングで、in style と言うと「流行りに乗っている」という意味を表せます。 I’d like to try the hairstyle in this photo. (この写真の髪型にチャレンジしてみたいです。) hairdo 髪型 hairdo も「髪型」という意味を表す名詞ですが、髪を切って作る「髪型」というより、髪をアレンジして作る「髪型」という意味で使われる傾向があります。 What hairdo do you think suits me? (私に似合う髪型って何だと思う?)
company 企業 company は「企業」「会社」などの意味を表す名詞ですが、「友達」という意味を表すこともできます。 In my previous job, I worked at an IT company. (前職はIT企業で働いてました。) corporation 企業 corporation も「企業」という意味を表す名詞ですが、こちらの場合は「法人企業」という意味があり、「規模の大きな企業」に対して使われます。 〇〇 is a famous corporation, so I think there are a lot of capable people working there. (〇〇は有名な企業なので、有能は人達がたくさん働いていると思います。)
question 質問 question は「質問」や「疑問」などの意味を表す名詞ですが、動詞としても「質問する」「疑う」などの意味を表せます。 Excuse me, I have a question about 〇〇. (すみません、〇〇について、質問があります。) inquiry 質問 inquiry も「質問」「問い合わせ」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「照会」という意味も表せます。 We are receiving a lot of inquiries about new product features. (新商品の機能についての質問がたくさん来ています。) ※ feature(機能、特徴、顔立ち、など)
ring 指輪 ring は「指輪」「イヤリング」などの意味を表す名詞ですが、動詞としては(電話などが)「鳴る」や「鳴らす」などの意味を表せます。 I lost my ring, do you know anything about it? (指輪を無くしたんですが、何か知りませんか?) The person who gets that ring can become the king of this world. (あの指輪を手にした者がこの世界の王になれるんだ。) ※ちなみに ring を使ったスラングで ring a bell と言うと「ピンとくる」「心当たりがある」というような意味を表せます。
smile 笑顔 日本でも「スマイル」と言いますが、smile は「笑顔」「微笑み」などの意味を表す名詞です。 Thank you as always. Your smile is nice. (いつもありがとう。あなたの笑顔は素敵です。) smiling face 笑顔 smile には動詞としても意味があり、「微笑む」「微笑する」「ニコッとする」などの意味を表せます。 My family's smiling faces are my driving force. (家族の笑顔が私の原動力なんです。) ※ driving force は「原動力」という意味を表す名詞ですが、(人に対して)「立役者」というような意味でも使われます。
日本