プロフィール
「こちらこそ、楽しかったです」は英語では The pleasure was mine. や No, thank you, I had a great time. などで表現することができます。 The pleasure was mine. I would like to participate again if there is an opportunity. (ことらこそ、楽しかったです。また機会があったら参加したいです。) No, thank you, I had a great time. Please invite me again. (ことらこそ、楽しかったです。また誘ってください。) ご参考にしていただければ幸いです。
「こちらまで熱気が伝わってきます 」は英語では I can feel the hot air to here. や I can feel the air of excitement to here. などで表現することができると思います。 The two of them are facing each other in the ring, I can feel the hot air to here. (2人がリング上で向かい合っていて、こちらまで熱気が伝わってきます。) The World Cup finals are about to begin. I can feel the air of excitement to here. (ワールドカップの決勝戦が始まろうとしています。 熱気がここまで伝わってきます。) ご参考にしていただければ幸いです。
「こちらへどうぞ」は英語では Please follow me. や This way, please. などで表現することができます。 Thank you for coming all the way here today. Please follow me. (今日はわざわざお越しくださってありがとうございます。こちらへどうぞ。) The person in charge is coming right now. This way, please. (ただいま担当者が参りますので。こちらへどうぞ。) ※ person in charge(担当者、責任者、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「こそこそ(話をする)」は英語では in whispers と表現することができます。 「話をする」に限りませんが sneak around でも「こそこそする」を表現できます。 What are you talking about in whispers? Tell me too. (こそこそ何話しているの?私にも教えてよ。) They've been sneaking around together ever since they got here. I'm so frustrated. (彼等はここに来てからずっと、2人でコソコソしてる。めちゃくちゃイライラする。) ご参考にしていただければ幸いです。