プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 469

「桜の開花日」は英語では flowering date of cherry blossoms と表現することができます。 The flowering date of cherry blossoms was announced on TV. (桜の開花日予想がテレビで発表された。) flowering は「開花」や「花をもつ」という意味を持つ言葉なので、こちらを使って表現しています。 ※ ちなみに blossom は「花」という意味なのですが、細かくは木の上に咲くような、実がなる花のことになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 607

「桜が満開!」は英語では Cherry blossoms are in full bloom! と表現することができます。 ※「桜」は英語では cherry blossoms ですが、日本の桜は世界でもある程度有名なので、sakura という言葉でも通じることもあると思います。 Cherry blossoms are in full bloom! It’s so beautiful! (桜が満開だね!すごい綺麗!) full は「全部の」や「最大限の」という意味があるのでこちらを使って表現されます。 ※ちなみに full は、「お腹いっぱい」や「詳細な」などの意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 822

「桜が七分咲きです」は英語では The cherry blossoms are three-quarter in bloom. と表現できると思います。 It's beautiful enough, but the cherry blossoms are three-quarter in bloom at this time of year. (十分美しいですが、今の時期は桜が七分咲きです。) 七分とは少し割合が違いますが、英語は感覚でキリがいい四分の三という割合で表現しています。 またはもっと正確に、 The cherry blossoms are in 70% bloom. と表現してもいいと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 519

「桜が散り始めたね!」は英語では The cherry blossoms have started to fall! や The cherry blossoms have begun to fall! などで表現することができます。 The cherry blossoms have started to fall because of the rain! (雨が降ったせいで、桜が散り始めたね!) 桜など花が「散る」場合は fall を使って表現されることが多いです。 基本的に start を使っても begin を使っても微妙なニュアンスの差はあれど、問題はないと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 958

「桜が散っちゃったね」は英語では The cherry blossoms have fallen! と表現することができます。 It's been raining for days, so the cherry blossoms have fallen! (雨が何日も降り続いたせいで、桜が散っちゃったね!) 桜など花の「散る」は fall を使って表現されることが多いです。 ※ ちなみに、blossom は木の上に咲く「花」のことですが、動詞として使う場合は、「花開く」「花を咲かせる」という意味で使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む