Chikari

Chikariさん

Chikariさん

着ない方がいい を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

友達が軽装と言われているのにスーツを着ていくと言うので、「着ない方がいいんじゃない?」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/02 19:35

回答

・You shouldn’t wear it.
・You would be better not wear it.

You shouldn’t wear it.
着ない方がいい。

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。また、wear は「着る」という意味を表す動詞ですが、服に限らず、「(メガネを)かける」「(帽子を)被る」などの意味も表せます。

Are you serious? You shouldn’t wear it, right?
(マジかよ?着ない方がいいんじゃない?)

You would be better not wear it.
着ない方がいい。

it would be better も「〜した方がいい」という意味を表す表現ですが、should と比べて、控えめなニュアンスの表現になります。

I don’t know well, but you would be better not wear it.
(着ない方いいよ。汚れたら大変じゃん。)

0 53
役に立った
PV53
シェア
ツイート