プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 338
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you tell us about your child's characteristics? お子様の特長を教えてください。 could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけますか?」などの意味を表す表現になります。また、tell は「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表わす表現になります。 Understood. First of all, could you tell us about your child's characteristics? (承知しました。まず、お子様の特長を教えてください。) Please tell us about your child's features. お子様の特長を教えてください。 please も「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、こちらは命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じになります。また、feature も「特徴」という意味を表す名詞ですが、「機能」という意味も表せます。 Please tell us about your child's features immediately. (すぐにお子様の特長を教えてください。)

続きを読む

0 692
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We will bring it to your room if you prefer. ご希望の場合はお部屋にお持ちします。 bring は「持っていく」「連れていく」などの意味を表す動詞ですが、(裁判などを)「起こす」「訴える」などの意味も表せます。また、prefer は「好む」「希望する」などの意味を表す動詞です。 The buffet is open, but we will bring it to your room if you prefer. (ビュッフェは営業していますが、ご希望の場合はお部屋にお持ちします。) We’re gonna bring it to your room if you prefer. ご希望の場合はお部屋にお持ちします。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 We’re gonna bring it to your room if you prefer. What should we do? (ご希望の場合はお部屋にお持ちします。どういたしますか?)

続きを読む

0 645
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We will call them over the public announcement. 館内放送でお呼びします。 call は「呼ぶ」「電話する」「連絡するなどの意味を表す動詞ですが、名詞として「呼び声」「電話」などの意味を表せます。また、public announcement で「公表」「公示」などの意味を表す表現ですが、「館内放送」という意味でも使われます。 We will call him over the public announcement. Could you wait a moment? (館内放送でお呼びします。少しお待ちください。) We’re gonna call them over the PA. 館内放送でお呼びします。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、public announcement は、よく PA と略されます。 I see. We’re gonna call them over the PA for now. (わかりました。とりあえず、館内放送でお呼びします。)

続きを読む

0 797
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Can I stay over tonight? 今夜泊まってもいい? can I 〜 ? は、カジュアルなニュアンスの「〜してもいい?」という意味を表す表現になります。また、stay over は「泊まる」「外泊する」などの意味を表す表現です。 I don’t wanna go home, so can I stay over tonight? (帰りたくないから、今夜泊まってもいい?) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 Can I crash tonight? 今夜泊まってもいい? crash は「破壊する」「衝突する」などの意味を表す動詞ですが、スラング的に「泊まる」という意味で使われることもあります。 It's raining, so can I crash tonight? (雨降ってるから、今夜泊まっていい?)

続きを読む

0 787
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Whose shoes are these? この靴誰の? whose は「誰の」という意味を表す表現ですが、代名詞として「誰のもの」という意味表せます。また、shoes は「靴」という意味を表す名詞ですが、「短靴」に対して使われる表現になります。 It’s sloppy. Whose shoes are these? (だらしないな。この靴誰の?) Whose kicks are these? この靴誰の? スニーカーに対して使われることが多いのですが、「靴」のことをスラング的に kicks と表現することもあります。 Whose kicks are these? I've never seen a design like this before. (この靴誰の?こんなデザイン見たことないよ。)

続きを読む