Sheila

Sheilaさん

2024/04/16 10:00

チャラになる? を英語で教えて!

助けてもらった友達を助けたので、「チャラになる?」と言いたいです。

0 56
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/13 06:24

回答

・It’s gonna be even, right?
・Will it make us even?

It’s gonna be even, right?
チャラになる?

gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、even は「〜さえ」「むしろ」などの意味を表す副詞ですが、形容詞として「平らな」「対等な」などの意味を表せます。

You helped me out last time. It’s gonna be even, right?
(前は君が助けてくれたじゃん。チャラになる?)

Will it make us even?
チャラになる?

make は「作る」という意味を表す動詞ですが、使役動詞として「させる」という意味も表せます。

I was really bad the other day. Will it make us even?
(この間は本当に悪かった。チャラになる?)

役に立った
PV56
シェア
ポスト