Umika

Umikaさん

Umikaさん

チャラチャラしている を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

見た目や中身がしっかりしていない人を言う時に「チャラチャラしている」と言いますが、英語でなんと言うのですか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/10 12:17

回答

・giddy

「あの女の人ホスト狂いでチャラチャラしている」という文で考えてみましょう。

単語は、「チャラチャラしている」を「うわついた、軽薄な、ふまじめな」という意味を持つ形容詞の「giddy」で表現します。「ホスト狂い」は「be crazy about playing at a male host bar」と表現します。

構文は、第二文型(主語[that woman]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[crazy])に副詞句(ホストクラブ遊びで:about playing at a male host bar)を組み合わせて前節を構成します。そして後節も第二文型にしますが、主語は共通なので省略して「is giddy」とします。

たとえば“That woman is crazy about playing at a male host bar and is giddy.”とすれば上記の日本文の意味になります。

0 764
役に立った
PV764
シェア
ツイート