プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 307
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「清い水」は英語では clear water や spring water などで表現することができると思います。 I drank the water that naturally springs up from the mountains, and it was clear water and delicious. (山から自然と湧き出ている水を飲んだのだが、清い水でおいしかった。) ※ちなみに water はアメリカ英語とイギリス英語でかなり違う発音になります。(アメリカ英語では t の音を抜かしたような発音になり、イギリス英語では、強めに t を発音します。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 524
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「正夢」は英語では prophetic dream や dream came true などで表現することができます。 You may not believe it, but I had a dream last night that I saw you. It was a prophetic dream. (君は信じないかもしれないけど、昨日の夜君に会う夢を見たんだ。正夢になった。) ※dream comes true は「夢が叶う」という意味で知られていますが、「正夢になる」という使い方もできます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 390
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「正直に言ってくださるのは良いことです。」は英語では It's good to say honestly. や It's good saying frankly. などで表現することができると思います。 It's good to say honestly. You don’t need to apologize. I will explain about it (正直に言ってくださるのは良いことです。謝る必要はありません。その点について説明いたします。) ※ frankly は「正直に」「率直に」という意味がありますが、ネガティブなニュアンスで使われることも多いです。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 463
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「正攻法」は英語では standard tactics や straightforward way などで表現することができると思います。 My guess is that you're much better than your opponent in terms of ability, so you should adopt standard tactics. (私の見込みだと、実力はあなたの方が相手よりだいぶ上だと思うので、正攻法で行くべきです。) ※ちなみに「奇策」なら英語で clever scheme などで表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 250
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「正確に言った方がいいですか?」は英語では Should I say it exactly? や Should I say it technically? などで表現することができると思います。 Actually, what I told you earlier was a rough number, but should I say it exactly? (実はさっきお伝えしたのはおおまかな数字なんですが、正確に言った方がいいですか?) ※rough number(大まかな数字、だいたいの数、など) ※「テクニック」という言葉の影響で technically は「技術的に」という意味のイメージが強いかと思いますが、「正確に」や「厳密に」という意味もあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む