プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 278
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生活費が上がってる」は英語では cost of living is rising や living expenses are rising などで表現することができると思います。 Prices are soaring, so the cost of living is rising before I know it. (物価が高騰しているので、知らないうちに生活費が上がってる。) ※ price(物価、相場、価格、など) ※ ちなみに expense の方が cost より多少固い表現になるかなと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 996
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生活習慣を改善する」は英語では improve one's lifestyle や get better one's lifestyle habits などで表現することができます。 The results of the medical checkup were worse than expected. I have to improve my lifestyle! (健診の結果が想像以上に悪かった。生活習慣を改善しなくちゃ!) ※ habit には「習慣」という意味がありますが、"個人的な習慣、癖"などに対して使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 249
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生活もままならないので貯金できない」は英語では I can't save money because my life is hard. や I can't put money aside because my life is difficult. などで表現することができると思います。 I can't save money because my life is hard by decreasing my income. (収入が減った影響で、生活もままならないので貯金できない。) ※income(収入、所得、など) ※ put 〜 aside は「〜を蓄える」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 266
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生活が窮屈になる」は英語では one's life gets cramped や get difficult to live などで表現することができると思います。 While the salary is not enough, I feel that my life is getting cramped because the prices are rising. (給料も十分ではない中で、物価が上がっているので、生活が窮屈になっているのを感じる。) ※ price(物価、相場、価格、など) ※life や live と表現すると「生活」「生活する」とも取れますが「人生」「生きる」とも取れるので、前後の表現などでどんなニュアンスなのかを、伝えるように意識するといいと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 325
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生き地獄」は英語では living hell や hell on earth などで表現することができると思います。 I want to go to the bathroom, but I'm stuck in a traffic jam and can't make any progress. It's a living hell. (トイレに行きたいのに、渋滞にハマって全然進まない。生き地獄だ。) ちなみに hell は「地獄」という意味ですが、驚いた時などに使われるスラングで What the hell? は「マシがよ?」みたいな意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む