プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 266
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生き延びなければならない 」は英語では have to survive や must survive などで表現することができると思います。 Unfortunately, I have to survive on 1000 yen for a few days until payday. (残念ながら、給料日まで1000円で数日生き延びなければならない。) ※ちなみに must は have to より強めのニュアンスはありますが、使用頻度は高くない表現だと思います。(「お疲れでしょう」と相手を気遣う際に You must be tired. という使い方はされます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,073
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生きづらい」は英語では hard や rough または tough などで表現することができると思います。 It has become a hard world because of the rising prices. (物価が高騰している影響で、生きづらい世の中になったね。) ※ price(物価、相場、価格、など) ※ちなみに hard と近い言葉で difficult がありますが、こちらは、精神的につらいというよりも、技術不足や知識不足などでつらい、というニュアンスかなと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 211
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生きた心地がしない」は英語では be beside oneself with fear や one's heart is in one's mouth などで表現することができます。 I didn't have the confidence that I had passed the exam, so I was beside myself with fear every day until the result was announced. (合格してるという自信がなかったので、合格発表まで毎日、生きた心地がしなかった。) ※ one's heart is in one's mouth は直訳すると「心臓が口の中にある」とよくわかりませんが、「生きた心地がしない」という意味を表すイディオムになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 160
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「清濁合わせ飲む」は英語では take the rough with the smooth や tolerate the good and evil elements などと表現されます。 Life can be complicated at times, so it's important to take the rough with the smooth. (人生は時に複雑なものだから、清濁合わせ飲むことが重要だよ。) ※ ちなみに tolerate は「耐える」「我慢する」という意味があるのですが、「大目に見る」というニュアンスも表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 633
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「清き一票」は英語では clean vote や honest vote などで表現することができると思います。 Your clean vote will be a great force to change this country. Please go vote tomorrow definitely. (皆様の清き一票がこの国を変える大きな力になります。明日はぜひ投票に行ってください。) ※ honest は「正直な」という意味のイメージが強いかと思いますが、「不正のない」というニュアンスもあるので、「清き」という意味を表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む