プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 666
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The best-by date is approaching, so we’re offering it at a discount. 賞味期限が近いのでお安くしております。 best-by date は「賞味期限」という意味を表す表現になります。(「消費期限」の場合は expiration date と表現できます。)また、discount は「割引き」「値引き」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「割引く」「値引く」などの意味に加えて「軽視する」「無視する」などの意味も表せます。 The best-by date is approaching, so we’re offering it at a discount. I can recommend you. (賞味期限が近いのでお安くしております。オススメです。)

続きを読む

0 295
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I’m gonna double wrap it. 二重包装いたしますね。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、double は「二重に」「二倍の」などの意味を表す形容詞ですが、動詞として「二重にする」「二倍にする」などの意味も表せます。 ※wrap は「包む」「包装する」「覆う」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「ひざ掛け」や「肩掛け」などの意味でも使われます。 I’m gonna double wrap it so that the plastic bag does not tear. (レジ袋が切れないように、二重包装いたしますね。)

続きを読む

0 1,102
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could I put them in the same bag? 一緒の袋にいれてもいいですか? could I 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜していいですか?」という意味を表す表現になります。また、put は「置く」「入れる」などの意味を表す動詞ですが、「投資する」という意味で使われることもあります。 If there's no problem, could I put them in the same bag? (問題なければ、一緒の袋にいれてもいいですか?) May I put them in the same bag? 一緒の袋にいれてもいいですか? may I 〜 ? も「〜していいですか?」という意味を表す表現ですが、こちらは could I 〜 ? よりもさらに丁寧なニュアンスになります。 Thank you very much. May I put them in the same bag? (ありがとうございます。一緒の袋にいれてもいいですか?)

続きを読む

0 1,761
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm gonna check the inventory. 在庫を確認します。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、check は「チェックする」「確認する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「チェック」「確認」などの意味に加えて、「小切手」という意味も表せます。 I'm gonna check the inventory so could you wait a moment? (在庫を確認しますので、少々お待ちくださいませ。) I'll confirm the stock. 在庫を確認します。 confirm も「確認する」という意味を表す動詞ですが、こちらは「(間違いがないかどうか)確認する」というニュアンスがある表現になります。また、stock は「在庫」という意味を表す名詞ですが、「株」という意味も表せます。 Just in case, I'll confirm the stock. (念のため、在庫を確認します。)

続きを読む

0 282
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It’s gonna finally start the deliberation. ようやく審議に入る。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、finally は「ようやく」「ついに」などの意味を表す副詞ですが、基本的には、ポジティブなニュアンスで使われる表現になります。 ※deliberation は「審議」や「熟考」などの意味を表す名詞です。 It took quite a while, but it’s gonna finally start the deliberation. (かなり時間がかかったが、ようやく審議に入ることになった。) It will finally begin the deliberation. ようやく審議に入る。 begin は start と同じく「始まる」「開始する」などの意味を表す動詞ですが、少し start に比べて、固いニュアンスがあります。 I'm glad that it will finally begin the deliberation. (ようやく審議に入るので、嬉しいです。)

続きを読む