marinさん
marinさん
あなたの車には二度と乗りません を英語で教えて!
2024/04/16 10:00
彼の車に乗って、いかに運転が荒いかがわかったので、「あなたの車には二度と乗りません」と言いたいです。
2024/06/05 15:28
回答
・I'll never ride in your car again.
・I’m gonna never get in your car again.
I'll never ride in your car again.
あなたの車には二度と乗りません。
never は「二度と〜ない」「決して〜ない」などの意味を表す副詞になります。また、ride は「乗る」という意味を表す動詞ですが、「成功する」という意味で使われることもあります。
You're a bad driver. I'll never ride in your car again.
(運転下手だね。あなたの車には二度と乗りません。)
I’m gonna never get in your car again.
あなたの車には二度と乗りません。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、「(車などに)乗る」という意味も表せます。
I thought I was gonna die. I’m gonna never get in your car again.
(死ぬかと思った。あなたの車には二度と乗りません。)
Ken