marinさん
2024/04/16 10:00
あなたの車には二度と乗りません を英語で教えて!
彼の車に乗って、いかに運転が荒いかがわかったので、「あなたの車には二度と乗りません」と言いたいです。
回答
・I'll never ride in your car again.
・I’m gonna never get in your car again.
I'll never ride in your car again.
あなたの車には二度と乗りません。
never は「二度と〜ない」「決して〜ない」などの意味を表す副詞になります。また、ride は「乗る」という意味を表す動詞ですが、「成功する」という意味で使われることもあります。
You're a bad driver. I'll never ride in your car again.
(運転下手だね。あなたの車には二度と乗りません。)
I’m gonna never get in your car again.
あなたの車には二度と乗りません。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、「(車などに)乗る」という意味も表せます。
I thought I was gonna die. I’m gonna never get in your car again.
(死ぬかと思った。あなたの車には二度と乗りません。)