プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 268
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この資料、もう少し要点を絞っていただけますか?」は、上記のように表せます。 about 〜 : 〜について、〜に関して ・冒頭でこちらを使い、「これから何について話すか」を相手に伝えておくと、その後のコミュニケーションが楽になります。 could you 〜 ? : 〜できますか?、〜していただけますか?、〜してください cut to the chase : 要点を言う、要点を絞る、本題を言う(慣用表現) ・ちなみに、少し似たスラングで、cut the cheese(チーズを切る)と言うと「おならをする」という意味を表せます。 例文 About this document, could you cut to the chase a bit more? To be honest, it's hard to understand. この資料、もう少し要点を絞っていただけますか?正直言って、わかりにくいです。 ※to be honest は「正直言って」「率直に言って」「ぶっちゃけ」といった意味の慣用表現です。 ※hard は「硬い」という意味の形容詞ですが、物理的な意味に限らず、「難しい」「大変な」といった意味も表せます。

続きを読む

0 284
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「この地震の震源地はどこですか?」は、上記のように表せます。 epicenter : 震源地、震央(名詞) ・比喩的に「中心」「中心地」といった意味でも使われます。 例)This is the epicenter of anime culture. ここはアニメ文化の中心地です。 earthquake : 地震(名詞) ・quake とよく略されます。 例文 Where is the epicenter of this earthquake? I would like to know exactly. この地震の震源地はどこですか?正確に知りたい。 ※would like to ~は「~したい」という意味の表現で、助動詞 would(仮定法)を使うことで「もし可能なら」というニュアンスが加わるので、丁寧な表現になります。 (後ろには動詞の原形が続きます)

続きを読む

0 236
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「このライブラリの依存関係を教えてください。」は、上記のように表せます。 could you ~?:~してください、~してくれます か? ・丁寧なニュアンス表現になります。 ・please でも丁寧な「~してください」は表せますが、こちらの場合、命令形のニュアンスが含まれます。 tell:教える、伝える、言う(動詞) ・「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表します。 例)I'll tell them. 彼らには私が伝える。 dependency : 依存、依存関係(名詞) library : ライブラリ、図書館(名詞) 例文 Just in case, could you tell me the dependencies of this library? 念のため、このライブラリの依存関係を教えてください。 ※just in case は「念のため」「万が一のため」といった意味の慣用表現になります。

続きを読む

0 214
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「このカーテンは難燃性ですか?」は、上記のように表せます。 curtain : カーテン、幕(名詞) ・スラング的に「終わり」「死」といった意味でも使われます。 (こちらの意味で使う際は複数形で表されます) 例文 It's curtains for you. あなたは終わりだ。 flame-retardant : 難燃性の、防炎の(形容詞) 例文 Are these curtains flame-retardant? It’s a key point. このカーテンは難燃性ですか?重要なポイントなんです。 ※key は「鍵」という意味の名詞ですが、形容詞として「鍵になる」「重要な」「大事な」といった意味も表せます。 ※point は「点」「ポイント」といった意味の名詞ですが、「言いたいこと」「主張」といった意味でも使われます。

続きを読む

0 254
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「パスキー認証を有効にできますか?」は、上記のように表せます。 could you 〜 ? : 〜できますか?、〜してくれますか? ・丁寧なニュアンスの表現で、can you 〜 ? とするとカジュアルなニュアンスになります。 enable : 可能にする、有効にする(動詞) passkey authentication : パスキー認証 ・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。 ・authentication は「認証」「立証」といった意味の名詞です。 例文 I’m sorry to bother you, but could you enable passkey authentication? お手数ですが、パスキー認証を有効にできますか? ※I'm sorry to bother you, but は「お手数ですが」「お手間をおかけしますが」といった意味で使われる定番の言い回しになります。 (bother は「悩ます」「困らせる」「迷惑をかける」といった意味の動詞になります)

続きを読む