プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 330
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やるに越したことはない」は英語では It's best to do. や There's nothing better than do. などで表現することができると思います。 In my opinion, I don't think you should hesitate. This is your chance, so it's best to do. (私の意見だけど、君は迷う必要はないと思う。これはチャンスだから、やるに越したことはないよ。) ※ちなみに best は動詞として「打ち負かす」という意味を表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 680
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やり返せ!」は英語では Fight back! や Get back! または Pay back! などで表現することができると思います。 Did you get something so cruel even though you didn't do anything? Well then, you have to fight back! (何もしてないのに、そんな酷いことをされたの?じゃあ、じゃあ、やり返せ!) ※pay back は「お金を返す」という意味なのですがスラング的に「やり返す」「報復する」という意味で使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 427
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やられっぱなし」は英語では be beaten one-sidedly や be beaten unilaterally などで表現することができると思います。 Don't you feel frustrated by being beaten one-sidedly! ? You should talk back more. Because you're not the only one to blame. (やられっぱなしで悔しくないの!?もっと言い返した方がいいよ。お姉ちゃんだけが悪いわけじゃないんだから。) ※ちなみに「言われっぱなし」なら be told one-sidedly と表現できるかなと思います。

続きを読む

0 220
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やめないと叫びます!」は英語では I will scream if you don't stop! や I will shout if you don't stop! などで表現することができます。 What are you doing? ! Stop touching me immediately. I will scream if you don't stop! (何やってるの?!今すぐ、私に触るのをやめてください。やめないと叫びます!) ※immediately(すぐに、即座に、など) ※ちなみに、「悲鳴をあげる」というような叫び方の場合は scream が使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 512
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やめた方が良い」は英語では You should stop. や You had better stop. などで表現することができると思います。 I don't know about that. I think you should stop. Computer performance is important. (それはどうでしょう。やめた方が良いと思います。パソコンの性能は大事です。) ※ちなみに had better の場合は、「した方が良い」という意味と共に、"〜しないと良くないことになる"というようなニュアンスがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む