プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 248
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「証拠を消す」は英語では erase the evidence や destroy the evidence などで表現することができます。 It would be a big deal if it was found out that I ate my sister’s snack on the sly, so I erased the evidence without a trace. (妹のお菓子を盗み食いしたことがバレると厄介なので、跡形もなく証拠を消した。) ※ eat something on the sly(盗み食いをする) ※ちなみに erase は「消す」や「消し去る」といった意味ですが、eraser と言うと「消しゴム」という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 326
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「笑い話にもならない」は英語では It's no laughing matter. や It's can't be a joke. などで表現することができます。 My son's entrance examination starts tomorrow, but it's no laughing matter that he can't hold a pencil because of a broken bone. (息子は明日から、入試が始まるのに、骨折して鉛筆を持てないなんて、笑い話にもならないわ。) ※ちなみに joke は「冗談」や「悪ふざけ」という意味以外に、「つまらないこと」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 211
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「笑いものにしないでよ」は英語では Don't make a fool. や Don't make fun. などで表現することができます。 Hold on. This dress isn't that bad taste. Don't make a fool of me. (ちょっと待って。この服そんなにダサくないじゃん。私を笑いものにしないでよ。) ※ hold on(ちょっと待って、持続する、など) ※ bad taste(ダサい、趣味が悪い、など) ※ちなみに fool は動詞として、「バカなことをする」や「冗談を言う」「うろうろする」などの意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 176
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「笑いこける」は英語では be convulsed with laughter や laugh uncontrollably などで表現することができると思います。 My friend had a funny reaction, so I was locked in a laughing fit and convulsed with laughter. (友達が面白いリアクションをしたので、ツボにはまって笑いこけました。) ※ be locked in a laughing fit(笑いのツボにハマる) ※ちなみに laugh はシンプルに「笑う」という意味を表せますが chuckle と言うと「クスッと笑う」というニュアンスを表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 289
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「笑いが最良の薬」は英語では Laughter is the best medicine. という英語のことわざを使って表現することができます。 People say that laughter is the best medicine. I brought a lot of comics, so read them while you're in the hospital. (笑いが最良の薬っていうよね。漫画をたくさん持ってきたから、入院中読んでよ。) ※ちなみに medicine は「薬」という意味で通常使われますが、動詞として「薬で治療する」という意味を、一応持っています。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む